中國將開展一系列行業(yè)調(diào)研工作,就葡萄酒生產(chǎn)工藝以及質(zhì)量指標(biāo)等方面的問題征求意見,為修訂葡萄酒國家標(biāo)準(zhǔn)打下基礎(chǔ)。
全國釀酒標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會葡萄酒分技術(shù)委員會在公告中列出了一系列希望有關(guān)單位在提出建議時“特別注意”的方面,包括進一步規(guī)范生產(chǎn)工藝,用更科學(xué)、更系統(tǒng)的方法對葡萄酒進行分類,以及葡萄酒質(zhì)量指標(biāo)的設(shè)定及范圍等等。

中國目前使用的葡萄酒國家標(biāo)準(zhǔn)(GB15037-2006)于2006年底由中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(SAC)頒布,于2008年實施。業(yè)內(nèi)普遍認為制定已有九年的國家標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)不能充分滿足釀酒行業(yè)發(fā)展的需要。
不僅如此,這一標(biāo)準(zhǔn)同時也是中國海關(guān)對進口葡萄酒進行檢驗的主要標(biāo)準(zhǔn)之一。近年來,不斷有報道稱海外釀酒商由于未能達到中國的質(zhì)量指標(biāo)而被拒于國門之外。但也有一些國外釀酒商反映,目前的國標(biāo)中某些規(guī)定讓他們“不知所措”。
例如對澳大利亞出口商而言,目前最大的憂慮是中國國標(biāo)對于干浸出物和錳含量的規(guī)定,澳大利亞葡萄酒檢驗機構(gòu)Vintessential Laboratories總經(jīng)理Greg Howell表示。
Howell認為,干浸出物對于檢測葡萄酒摻假有一定幫助;但對于一些新世界釀酒商而言,“他們的酒來自不同產(chǎn)區(qū),使用多個品種的葡萄,運用不同的釀酒技術(shù),葡萄還可能采自不同季節(jié)”,這樣的情況下使用干浸出物測定品質(zhì)“不一定準(zhǔn)確”。
國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局報告顯示,2014年中國海關(guān)拒絕進口葡萄酒入境的原因中,比例最高的是未能達到中國國家標(biāo)準(zhǔn)對“干浸出物”含量的要求。
而對于中國國標(biāo)中錳含量的規(guī)定(2 mg/L),“我們的實驗室收到的澳大利亞紅葡萄酒樣品中,有很大比例的葡萄酒含有超過中國國家標(biāo)準(zhǔn)的錳,而這些釀酒商都沒有在釀造過程中使用任何含錳的添加劑。”Howell接受DecanterChina.com采訪時表示,“這令很多澳大利亞葡萄酒無法出口中國。”
為了解決此類問題,官員表示新國標(biāo)的修訂會“積極采用國際標(biāo)準(zhǔn)和國外先進標(biāo)準(zhǔn),同時結(jié)合本國的實際”。
但與此同時,海外釀酒商也希望有更多機會與中國的規(guī)范管理機構(gòu)開展 “對話”,Howell表示。
“國內(nèi)葡萄酒歷史真正發(fā)展也就十幾年的工夫,(在規(guī)范葡萄種植和釀酒方面)很多基礎(chǔ)還是缺乏。我們需要一步步來。” 酒業(yè)協(xié)會葡萄酒分會秘書長王祖明在6月波爾多Vinexpo期間接受DecanterChina.com采訪時表示。