1. 咖喱醬中發(fā)現(xiàn)死老鼠
當(dāng)凱特·巴雷特在當(dāng)?shù)氐陌⑺惯_超市買了一罐香燒雞柳時,在她很欣喜的期待一頓美餐時,但是不想里面竟然有一只死老鼠。當(dāng)保姆為她和她的丈夫奈杰爾準(zhǔn)備晚餐時,她把這中看上去很美味的醬倒入鍋中,她發(fā)現(xiàn)了一個塊狀物,于是她開始攪拌。然后她發(fā)現(xiàn)這個東西有點像是一個須狀物,后來她確定了這明明就是一個嚙齒類的動物,而那個根本不是什么須之類的東西,那根本就是動物的尾巴。后來,凱特和她的丈夫帶著這個動物的尸體和剩余的醬去找了商店。負責(zé)的經(jīng)理道了謙,并說將會送去相關(guān)部門檢驗。
2. 霍維斯面包中的耐高溫手套
一位北愛爾蘭的婦女在面包片中發(fā)現(xiàn)了耐高溫手套的蹤跡。事實上,直到她吃的那一刻她才發(fā)現(xiàn)的。這些面包是她在圣誕節(jié)前在當(dāng)?shù)氐囊粋€商店里買的。當(dāng)她發(fā)現(xiàn)了異物時,她立即報告了環(huán)境衛(wèi)生署。后來經(jīng)過檢驗得出,原來她所買的這小袋面包中充滿了高溫手套的碎末。制造霍維斯面包的生產(chǎn)商也因此被罰款750英鎊。
3. 麥當(dāng)勞的兒童套餐中發(fā)現(xiàn)雞頭
一個美國的媽媽領(lǐng)著自己6歲和8歲的兩個孩子去麥當(dāng)勞。她給孩子們訂了有炸雞的快樂兒童套餐,給自己訂了一份有炸薯條的漢堡。當(dāng)他們在食用的時候,那個6歲的小孩,更關(guān)注的是路邊的溜滑梯,而不是母親為他買的雞塊。沒辦法,這位母親打算自己食用。她選了一個大塊的,正當(dāng)她要往嘴里放時,那個8歲的孩子喊叫了出來,不讓她的母親使用。于是她仔細看了一下雞塊,原來這是一個雞頭。負責(zé)的部門經(jīng)理退還了他們的餐費,并告知他們,可以在兩周內(nèi)隨時可以過來用餐。但是這位母親仍舊提出了訴訟,并要求賠償10萬美元。
4. 賽百味小圓面包中發(fā)現(xiàn)7寸長的刀子
紐約皇后區(qū)的一個叫約翰的男士起訴了當(dāng)?shù)氐馁惏傥恫宛^。因為在食用他鐘愛的賽百味三明治時,他意外發(fā)現(xiàn)竟然有一個長長的七寸的刀子在里面。約翰是HX雜志的創(chuàng)意設(shè)計總監(jiān),當(dāng)時他正在工作,也沒太注意自己正在食用的東西,但是他卻意外的吃到了這個奇怪的配料,還好沒有咬到刀刃上。但是幾個小時過去之后,約翰感覺身體特別是胃很不舒服,后來他不得不去看了一生。
5. 百事可樂中發(fā)現(xiàn)死青蛙
佛瑞德·德內(nèi)格里在后院休息時,打開了以罐無糖雪碧(食品伙伴網(wǎng)注:此處肯定有誤,雪碧系可口可樂產(chǎn)品),正在他大口大口的喝時,他感覺很不對勁,這罐雪碧的味道很不對,口感也很奇怪,喝起來也很惡心。于是,他來到了水槽邊,把里面的飲料往外倒。但是令他沒想到的是除了類似于意大利面條的粉紅色的東西到出來之外,還有一個灰色的東西露了出來,但是無論他怎么用力倒,都倒不出來??傊?,這所有的一切都讓他感覺很惡心。他立即把這罐雪碧交給了美國的食品和藥物管理局進行檢驗。不久之后,他們夫妻收到了該部門的一份詳細的報告,報告中稱,雪碧里的異物是青蛙或者蟾蜍。