中國食品網

“爽歪歪”-娃哈哈廣告語引發(fā)爭議

   2006-05-21 中國食品網中食網6280



記者劉春蕾

    “爽歪歪”被指屬淫穢用語 公司懷疑有人惡意操縱

  日前,娃哈哈新款兒童飲料“爽歪歪”的廣告遍布各大媒體,卻被許多網友指為用語淫穢,而娃哈哈公司則表示是有人惡意操縱,“爽歪歪”只是很高興、很痛快的意思。 那么,“爽歪歪”這個詞從何而來,原意是什么?記者隨即展開了調查。鏡頭再現(xiàn)廣告中孩子大喊“爽歪歪”

  據了解,“爽歪歪”飲料是娃哈哈公司今年年初推出的新品,目前其廣告已經在中央電視臺少兒頻道和全國各地的電視臺以及一些公交、地鐵的車載電視上播出。廣告內容大致是幾個五六歲的孩子一邊親著飲料瓶,一邊說“我要爽歪歪,天天爽歪歪”。一位從臺灣來的朋友看到這個廣告后覺得不可思議,怎么會有這種廣告呢?她告訴記者,“在臺灣‘爽歪歪’的意思人人皆知!實在太粗俗,很難想象會用這種詞匯來命名產品。”方言專家閩南話“爽歪歪”屬淫穢用語

  北京大學中文系的王福堂教授告訴記者,“爽”字本身在閩南語中出現(xiàn)的語境就是男女性生活后,表達感覺的一個詞。而在普通話中“爽”字只是表達比較高興、痛快的感受,并無特別的語境要求。但“爽歪歪”這個詞是閩臺地區(qū)老早的土語,意思是男女之事圓滿完成后的舒服感覺。娃哈哈的廣告讓幾個天真的娃娃在熒屏上大喊“爽歪歪”,實在不妥。他介紹說,近年來,許多廣告中的用語常常沿用港臺用語,但廣告策劃者也許并不清楚用語本身的含義和語境,常常發(fā)生令人不可思議的狀況。娃哈哈公司懷疑有人在惡意操縱

  昨天,記者致電杭州娃哈哈總公司,其市場部的陳部長表示,他們早就注意到網上的討論了,雖然沒有證據,但懷疑這是有人在惡意操縱。關于“爽歪歪”飲料的廣告創(chuàng)意,陳部長說,當時他們調查了全國各地的小朋友,發(fā)現(xiàn)許多小朋友都會說“爽歪歪”,他認為應該是很高興、很痛快的意思。但至于“爽歪歪”這個詞到底從何而來,本意是什么,陳部長并不清楚。央視廣告部廣告受觀眾質疑可重審

  央視廣告部工作人員告訴記者,目前在電視臺播出的生活用品類廣告一般都是播出媒體的廣告部按國家《廣告法》審查,只要不違章、不違紀都可以播出。不過,也有些廣告播出后受到觀眾質疑或不被大多數觀眾接受,電視臺會停播重審。目前娃哈哈“爽歪歪”的廣告還沒有到這個地步。

 
舉報 0 收藏 0 打賞 0評論 0
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
網站首頁  |  關于我們  |  新手幫助  |  信息發(fā)布規(guī)則  |  版權隱私  |  服務條款  |  聯(lián)系我們  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報