龍應臺在參觀陶制貓頭鷹文創(chuàng)產(chǎn)品
前天,廈門“龜糕印”第五代傳人潘海員成了臺北世貿(mào)南港展覽館的明星。“龜糕印”這一閩南地區(qū)的傳統(tǒng)手藝,吸引了眾多臺灣觀眾,還有當?shù)禺嫾姨氐貋砬写琛?/p>
前天起到21日,2012臺灣國際文化創(chuàng)意博覽會在臺北世貿(mào)南港展覽館舉行。這是臺灣文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)年度規(guī)模最大的展會,吸引廠商525家,攤位952個。來自大陸各?。▍^(qū))市的57家廠商參與了盛會。
臺灣糕品廠相中“龜糕印”
老潘說,所謂“龜糕”,就是狀如龜甲的糕品,在閩南,是正月初九天公生日的必備祭禮。他們家世代都給這些糕品刻模,也就是“龜糕印”。老潘說,一個書本大小的龜糕印,全手工要做2~3天,賣200多元錢,完全不劃算。于是他才想到,把這些精美的壽桃、錢串和龜甲樣式做成工藝品。
臺灣畫家劉麗俐就是被老潘的雕工迷住了,看了良久,“你可以雕刻其他的圖案嗎,比如茶花、蝴蝶這樣的臺灣特色?”原來,劉小姐是專門給瓷器和食品做外觀設計的。“你去過淡水嗎?那里也有你這樣的模子,但是不如你的精細。”一旁的外圖(廈門)文化傳播有限公司總經(jīng)理陳炳泉搭了腔,他們已經(jīng)跟臺灣的糕餅企業(yè)在談,打算把“龜糕印”印在臺灣的餅干和糕點上。“還可以做成吉祥物和裝飾品。”劉小姐也來了興趣,兩人索性就談起具體的業(yè)務往來。20分鐘下來,一個初步意向已經(jīng)形成。
陳炳泉告訴記者,此次大陸的70多個展位中,有20多個來自廈門。此前,廈門的漆線雕就簽了不少訂單。他說,“我們的傳統(tǒng)工藝,配合臺灣的文創(chuàng)特色,一定能夠大賣。”
傳統(tǒng)布袋木偶用來拍電影
在展會現(xiàn)場,臺灣“大霹靂布袋木偶”的成功是個范例,也因此成為臺“文化部長”龍應臺參觀的第一站。
“這是布袋木偶嗎?”這是記者第一眼看到后的本能反應。眼前的“布偶”身披各色戰(zhàn)甲,武器則跟《魔獸世界》等網(wǎng)游的風格相近,背后的布景也像極了《阿凡達》等科幻電影。“我們的布偶不是用在戲臺上表演的,而是用來拍電影。”“大霹靂”公司總經(jīng)理邱正生頗為自得。
他告訴記者,“大霹靂布偶”電影系列,介乎武俠和卡通之間,在兩岸已有超過百萬戲迷,電影里男女主角的木刻“公仔”,半米高的一個就能賣到1萬元人民幣。即便如此“天價”,目前還欠著戲迷五六百個,“實在來不及做了。”
邱正生說,“大霹靂布偶”為了迎合年輕人的需求,不惜工本,像女主角“素還真”的衣服就有五六套,都是人工縫制,連發(fā)型和文身都有專人負責。“我們授權(quán)的網(wǎng)游和小說,漫畫都已上市,賣得很火。”邱正生說,他們還在籌拍一部裸眼3D電影,聽聽名字,就能吸引眼球《奇人密碼——古羅布之謎》。
“未來我們也想跟閩南加強溝通。”邱正生說,畢竟那里才是布袋戲的發(fā)源地,而且同說閩南語,這個市場,他是不會輕易放過的。
龍應臺:福建是第一個文化交流的重點
前天下午,龍應臺看到霹靂布袋戲的展臺,她也很興奮:“我非常希望,霹靂布袋戲可以把福建市場作為第一個進入的重點。”
龍應臺說,布袋戲無論念白還是配樂,都以閩南語為表現(xiàn)形式。全世界講閩南語的人口有5000多萬,這就是布袋戲等文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)的第一層市場圈。兩岸應該一起努力,扶持這些以閩南語為核心的藝術表現(xiàn)形式,把它們放在國際化的背景下,去思考其發(fā)展方向和市場前景。
隨行的臺灣商業(yè)總會理事長張平沼打趣道,他的孩子也是布袋戲戲迷,收集了將近200尊泉州師傅雕刻的布袋戲木偶。臺灣很多文化形式原本就和大陸同出一脈,因此臺灣文博會特別重視大陸買家,也愿意邀請更多的大陸創(chuàng)意廠商與會。
龍應臺和張平沼還特地提到了本月底將在廈門召開的海峽兩岸文博會,兩人一致表示,兩岸文化產(chǎn)業(yè)一直都有互動,臺灣文創(chuàng)廠商也會積極參加海峽兩岸文博會,因為“福建是兩岸文化交流的第一個重點”。