中國(guó)食品網(wǎng)

端午節(jié)品賞端午聯(lián)

   2017-05-16 中國(guó)食品網(wǎng)文/袁文良5570
核心提示:  5月30日,是農(nóng)歷五月初五,即我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié),民間也稱端陽節(jié)。端午節(jié)的時(shí)令風(fēng)俗中,除家喻戶曉的吃粽子、賽龍舟等外,
  5月30日,是農(nóng)歷五月初五,即我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié),民間也稱端陽節(jié)。端午節(jié)的時(shí)令風(fēng)俗中,除家喻戶曉的吃粽子、賽龍舟等外,過去還有帖午葉符的習(xí)俗,也就是指端午節(jié)人們?cè)陂T上貼對(duì)聯(lián)的活動(dòng)。端午節(jié)貼對(duì)聯(lián)雖然不如春節(jié)貼春聯(lián)那么普遍和引人注目,但歷史上流傳下來的端午聯(lián)作也不在少數(shù),現(xiàn)在讀來對(duì)我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)端午節(jié)的傳統(tǒng)文化也大有裨益,特別是其中的一些名人軼事更是讓人感到別樣的情趣。

  在人們心目中,為紀(jì)念我國(guó)古代偉大的愛國(guó)主義詩人屈原,家家戶戶于端午節(jié)之日都要食粽子,于是有人創(chuàng)作一則短聯(lián):“九子粽;五彩絲”。此聯(lián)雖僅有六字,但反映了端午節(jié)的兩大風(fēng)俗。據(jù)南朝梁的吳均在《續(xù)齊諧記》中記載:“屈原五月五日投汨羅而死,楚人哀之。每至此日,竹筒貯米,投水祭之。漢建武中,長(zhǎng)沙歐回,白日忽見一人,自稱三閭大夫,謂曰:‘君當(dāng)見祭,甚善。但常所遺,苦蛟龍所竊。今若有惠,可以楝樹葉塞其上,以五彩絲縛之。此二物,蛟龍所憚也。’回依其言,世人作粽,并帶五色絲及楝葉,皆汩羅之遺風(fēng)也。”民間還流傳著這樣一幅描述節(jié)令的對(duì)聯(lián):“端午午時(shí)人賞午;立春春日客游春”。上聯(lián)道出了民間過端午節(jié)的氣氛,下聯(lián)則描述了民間立春以后人們紛紛外出踏青尋春游春的情景。同時(shí),上聯(lián)中的三午對(duì)下聯(lián)中的三春,可謂嚴(yán)絲合縫,自然流暢,讀來的確是興趣盎然。

  在民間,端午之日還有在門上懸艾草、插菖蒲的習(xí)俗,以辟邪攘毒。時(shí)至今日,流風(fēng)遺韻,依然可聞。有文人對(duì)此以聯(lián)概括:“艾旗招百福;蒲劍斬千邪”。聯(lián)語中形象地描繪地艾草在門上迎風(fēng)招展、其狀若旗的景象,反映出人們看待端午的觀念。且數(shù)目對(duì)數(shù)目,偏正詞組對(duì)偏正詞組,妥貼工穩(wěn)。另有一聯(lián)也反映了這一民俗:“保艾思君子;依蒲祝圣人”。該聯(lián)用了兩個(gè)比喻,一是將君子比作艾草,二是將圣人比作菖蒲。古時(shí)人們普遍認(rèn)為端午節(jié)邪祟流行,便插菖蒲、懸艾草來辟邪祛祟。同時(shí),人們聯(lián)想到君子以浩然正氣影響百姓,圣人以自身美德保養(yǎng)萬民,雖與艾草菖蒲辟邪作用不同,但在正身佑民方面是一致的,因而聯(lián)語中由物及人,由小及大,蘊(yùn)意頗為幽遠(yuǎn)。

  據(jù)記載,擅長(zhǎng)聯(lián)對(duì)的明太祖朱元璋于一年端午節(jié)時(shí)賜宴群臣,正當(dāng)眾人推杯換盞之時(shí),他出一則上聯(lián),讓群臣來對(duì)。上聯(lián)云:“端門北,午門南,朝廷賜宴于端午”。聯(lián)中的端門北的端和午門南的午合在一起,恰巧為朝廷賜宴于端午中的端午,要想對(duì)出下聯(lián)確有一定難度。此時(shí),群臣中的沈應(yīng)思索片刻,開口對(duì)道:“春榜先,秋榜后,科場(chǎng)取士在春秋”。在明代,春榜也叫甲榜,甲榜取進(jìn)士;秋榜亦稱乙榜,乙榜取舉人。沈應(yīng)的下聯(lián)以春秋兩榜對(duì)上聯(lián)端午兩門,同時(shí)春、秋合成春秋,與上聯(lián)端、午合成端午相對(duì)應(yīng),可謂對(duì)答工巧,貼切自然,得到太祖的贊賞。

  另相傳,古時(shí)有一陳姓才子,常與一李姓才子作對(duì)互娛。一年端午節(jié),兩人路過一湖畔,姓陳的才子見湖水中的太陽倒影,開口吟道:“日光端午,清明水底見重陽”。李姓才子也不甘示弱,脫口而出:“天氣大寒,霜降屋檐成小雪”。兩人不禁相視一笑。上聯(lián)中巧嵌端午、清明、重陽三個(gè)節(jié)氣名;下聯(lián)巧嵌大寒、霜降、小雪三個(gè)節(jié)令名。以天寒對(duì)日暖,形象鮮明,意境優(yōu)美,別有一番情趣。另說從前有一聰穎少年,才學(xué)過人。某年端午節(jié)前,該少年參加童子試,重陽節(jié)后又參加鄉(xiāng)試,兩次考試都順利通過。于是,有人撰聯(lián)以示慶賀,聯(lián)云:“端午以前,猶是夫人自稱曰;重陽而后,居然君子不以言”。乍看此聯(lián),難以理解。其實(shí),該聯(lián)是一則集句隱字聯(lián):上聯(lián)的后半句出自《論語季氏》的“夫人自稱曰童子”,隱去了“童子”二字;下聯(lián)的后半句則出自《論語衛(wèi)靈公》的“君子不以言舉人”,隱去了“舉人”二字。這樣,此聯(lián)的寓意便躍然紙上,即端午前你還是童生,重陽節(jié)后便成了舉人,聯(lián)語貼切,可謂是獨(dú)具匠心。
 
舉報(bào) 0 收藏 0 打賞 0評(píng)論 0
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  新手幫助  |  信息發(fā)布規(guī)則  |  版權(quán)隱私  |  服務(wù)條款  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務(wù)  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報(bào)