“派”、“克力架”、“哈立克”……從食品安全聯(lián)席會(huì)議上了解到,上海出入境檢驗(yàn)檢疫局發(fā)現(xiàn),越來(lái)越多的新奇名稱單獨(dú)出現(xiàn)在食品包裝上面,這樣的模糊標(biāo)識(shí)讓老百姓一頭霧水。今后,新奇食品的后面必須標(biāo)注反映食物本質(zhì)屬性名稱,如“克力架”后必須標(biāo)注“餅干”,“派”后必須標(biāo)注“夾心蛋糕”,否則算違規(guī)。
食品標(biāo)簽是食品的身份特征,一件包裝好的食品,消費(fèi)者不能直接看到食品的內(nèi)在質(zhì)量,只能通過(guò)食品標(biāo)簽了解食品特性。檢查人員發(fā)現(xiàn),為了吸引市民購(gòu)買(mǎi),一些零食包裝上的名稱都很新奇,特別是在進(jìn)口蛋糕上,包裝上只有音譯過(guò)來(lái)的“派”,鄰近部位缺乏國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)中規(guī)定的名稱。
進(jìn)口食品標(biāo)簽不符合我國(guó)有關(guān)法律法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的,出口食品、化妝品標(biāo)簽不符合進(jìn)口國(guó)或地區(qū)規(guī)定的,都將按照我國(guó)有關(guān)規(guī)定處理。從現(xiàn)在起,上海已加大了監(jiān)督力度,同時(shí)希望市民配合監(jiān)督,一旦發(fā)現(xiàn)問(wèn)題可向相關(guān)部門(mén)舉報(bào)。