中國(guó)食品網(wǎng)

§139.125 蔬菜通心粉產(chǎn)品(Vegetable macaroni products)

   2011-09-04 中國(guó)食品網(wǎng)中食網(wǎng)3590

      更多關(guān)于通心粉和面條產(chǎn)品的法規(guī),請(qǐng)?jiān)斠?a href="http://www.delmunsoft.com/law/dongtai/173355.html" target="_blank">美國(guó)FDA 21 CFR 第139部分關(guān)于通心粉和面條產(chǎn)品的法規(guī)匯總。

  § 139.125   Vegetable macaroni products.

 ?。╝) Vegetable macaroni products are the class of food each of which conforms to the definition and standard of identity and is subject to the requirements for label statement of ingredients prescribed for macaroni products by §139.110(a), (f)(2), (f)(3), and (g), except that:

 ?。?) Tomato (of any red variety), artichoke, beet, carrot, parsley, or spinach is added in such quantity that the solids thereof are not less than 3 percent by weight of the finished vegetable macaroni product (the vegetable used may be fresh, canned, dried, or in the form of puree or paste); and

 ?。?) None of the optional ingredients permitted by §139.110(a) (1) and (2) is used. When the optional ingredient gum gluten (§139.110(a)(5)) is added, the quantity is such that the protein derived therefrom, together with the protein derived from the semolina, durum flour, farina, flour or any combination of these used, does not exceed 13 percent of the weight of the finished food.

 ?。╞) Vegetable macaroni is the vegetable macaroni product the units of which conform to the specifications of shape and size prescribed for macaroni by §139.110(b)。

 ?。╟) Vegetable spaghetti is the vegetable macaroni product the units of which conform to the specifications of shape and size prescribed for spaghetti by §139.110(c)。

 ?。╠) Vegetable vermicelli is the vegetable macaroni product, the units of which conform to the specifications of shape and size prescribed for vermicelli by §139.110(d)。

 ?。╡) The name of each food for which a definition and standard of identity is prescribed by this section is “___ macaroni product”, the blank being filled in with the name whereby the vegetable used is designated in paragraph (a) of this section; or alternatively, the name is “___ macaroni”, “___ spaghetti”, or “___ vermicelli”, as the case may be, when the units of the food comply with the requirements of paragraph (b), (c), or (d) of this section, respectively, the blank in each instance being filled in with the name whereby the vegetable used is designated in paragraph (a) of this section.

  [42 FR 14409, Mar. 15, 1977, as amended at 58 FR 2878, Jan. 6, 1993]
 

更多國(guó)外法規(guī)翻譯,請(qǐng)聯(lián)系食品翻譯中心
編輯:foodfagui

 
舉報(bào) 0 收藏 0 打賞 0評(píng)論 0
推薦圖文
推薦資訊
點(diǎn)擊排行
網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  新手幫助  |  信息發(fā)布規(guī)則  |  版權(quán)隱私  |  服務(wù)條款  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務(wù)  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報(bào)