中國(guó)食品網(wǎng)

回族“阿訇”之稱(chēng)的來(lái)歷

   2015-07-23 中國(guó)食品網(wǎng)2177
核心提示:回族人對(duì)本民族中負(fù)責(zé)宗教事物方面的人士,通常稱(chēng)為阿訇,或哈訇、阿洪、阿衡等。和其他很多沿用于回族中的名詞一樣,也是來(lái)自古
回族人對(duì)本民族中負(fù)責(zé)宗教事物方面的人士,通常稱(chēng)為阿訇,或哈訇、阿洪、阿衡等。和其他很多沿用于回族中的名詞一樣,也是來(lái)自古波斯語(yǔ)音譯。著名已故回族學(xué)者楊志玖考證,1930版的斯坦嘎斯(Steingass)《綜合波英字典》詞典中,有AYKhun一詞,即漢文“阿訇”所譯的本字。詞典中對(duì)AYKhun解釋為:東方基督教主教。
 
斯坦嘎斯《綜合波英字典》
這里的“東方基督教”指的明代之前中國(guó)境內(nèi)的“景教”,也作大秦景教(大秦即古波斯)、波斯教或波斯景教,大秦教于5世紀(jì)形成于波斯。
431年,大秦景教的前身“東方亞述教會(huì)聶斯托里派”,初起源于今日敘利亞,后在全基督教宗教會(huì)議上被裁為異端,435年,創(chuàng)始人聶斯托里(今伊斯坦布爾人)及其追隨者被驅(qū)逐出境流亡波斯。在波斯得到了國(guó)王的支持,遂成立教會(huì),并傳于中亞一帶。后有成員通過(guò)絲綢之路來(lái)到中國(guó),于唐貞觀9年(635年)在長(zhǎng)安城內(nèi)建造了舉世聞名的大秦寺(也稱(chēng)波斯胡寺),有了很大的發(fā)展,享有“法流十道、寺滿百城”之盛況。景教作為歷史上的三夷教(襖教、景教、摩尼教)之一曾是在華胡人的主要信仰,和其他三夷教相仿,其教義崇尚光明,禁食豬肉…,不對(duì)外傳教,不翻譯經(jīng)文。
這一解釋在中國(guó)史記中也得到了印證,清代學(xué)者魏源在《元史語(yǔ)解略》說(shuō):“答失蠻、耶里可溫者,本紀(jì)免租稅皆有此二等人,在增道之外蓋回教之師也?!对湔隆贩Q(chēng)先生日耶里可溫,蓋可溫即今之所謂阿渾也”。 此處的“也里可溫”即元代時(shí)期對(duì)大秦景教信奉者的統(tǒng)稱(chēng),是蒙古語(yǔ)“有福緣之人”的意思,在西里亞語(yǔ)中景教的掌教為Mar(馬兒)。另外,2006年在洛陽(yáng)出土的唐代景教文物顯示出,中國(guó)回回人至少在景教時(shí)期就已明確使用“真主”一詞。而伊斯蘭教信眾,對(duì)所崇拜者的標(biāo)準(zhǔn)稱(chēng)謂則是“安拉”。
無(wú)獨(dú)有偶,唐肅宗寶應(yīng)元年(762),牟羽可汗協(xié)助唐軍平定安史之亂后,次年從洛陽(yáng)北歸時(shí)攜帶了四名回回摩尼教僧人,在漠北回鶻汗國(guó)的汗廷鄂而朵巴里赫向當(dāng)?shù)睾藗鞑ツδ峤虝r(shí)也用了Ahund一詞。1999年在太原發(fā)現(xiàn)一古墓,墓主人虞弘(碑文寫(xiě)魚(yú)弘),魚(yú)國(guó)人(中亞粟特一帶),曾一度任“檢校薩保府”,執(zhí)掌祆寺及西域諸國(guó)事務(wù),隋開(kāi)皇十三年(公元592年)去世。魚(yú)弘之弘又同于衡、訇。魚(yú)弘為粟特地區(qū)的神主阿訇、國(guó)君。由此可見(jiàn),當(dāng)時(shí)“阿訇”這一稱(chēng)謂并非景教專(zhuān)有,其實(shí)這也不難理解,摩尼教、祆教和景教都是來(lái)源于古波斯,信奉者同是回回人,用相似的語(yǔ)言稱(chēng)呼宗教人士當(dāng)在情理之中。宋代前后,又有從波斯地區(qū)而來(lái)的伊斯蘭教什葉派和蘇非派回回人,共同沿用這一詞匯也不見(jiàn)怪。綜上所述,與其說(shuō)“阿訇”屬于某種或某幾種的古今宗教用詞,不如說(shuō)是屬于有波斯文化背景的回族人,對(duì)本民族中宗教場(chǎng)所首領(lǐng)和德高望重者的尊稱(chēng),更為確切。
  
明代人繪制的回族阿訇
明代以后,受西部一些民族影響,有些地方的回族人也有把宗教首領(lǐng)稱(chēng)為“滿喇”的現(xiàn)象,“滿喇”派生與“毛拉”,同來(lái)源于阿拉伯語(yǔ)“瓦拉”(Wala’),其復(fù)數(shù)形式為“麥瓦利”(Mawali),最初是阿拉伯人用來(lái)稱(chēng)呼非阿拉伯血統(tǒng)的伊斯蘭教信仰者,意為“釋奴”,通指“被釋放者”、“被解放者”、“被管理者”。
由于古波斯和中亞地區(qū)遭受阿拉伯伊斯蘭軍團(tuán)的殖民,以及自身的分裂、瓦解和多方變革,一些回回人歷史上的宗教隨之逐漸衰敗。而近代阿拉伯產(chǎn)油國(guó)的興起,使得回族中的部分宗教人士與阿拉伯伊斯蘭教階層聯(lián)系愈加密切,以至于很多人疏忽了“阿訇”的本意和性質(zhì),錯(cuò)誤的理解為是伊斯蘭教教長(zhǎng)的專(zhuān)用稱(chēng)謂。事實(shí)上,信奉伊斯蘭教的阿拉伯人,自始至終對(duì)教長(zhǎng)的稱(chēng)呼是“伊瑪目”,從未使用過(guò)“阿訇”、“滿喇”這類(lèi)詞匯。“伊瑪目”是阿拉伯文Imam的音譯,意為“站在前列的人”、“首領(lǐng)”、“表率”等,是國(guó)際伊斯蘭宗教界稱(chēng)呼該教神職人員的專(zhuān)用語(yǔ)。
中國(guó)境內(nèi),號(hào)稱(chēng)信奉正宗伊斯蘭教的民族或群體,如東鄉(xiāng)族、撒拉族、漢藏穆斯林、各門(mén)宦等,也有各自對(duì)本群體神職人員的稱(chēng)謂,如“尕最”、“阿爺”、“伊瑪目”、“伊冒”、“穆勒什德”、“外哩”、“吾思達(dá)”等。近年來(lái),一些各種目的的人,有時(shí)也把上述這些稱(chēng)謂用回族的“阿訇”代替,欲蓋彌彰,這不符合歷史和真實(shí)的現(xiàn)狀。
當(dāng)今伊斯蘭教專(zhuān)稱(chēng)的“伊瑪目”,以及其他一些族群對(duì)各自神職人員的稱(chēng)謂,與回族古老傳統(tǒng)的稱(chēng)呼“阿訇”起源不同、性質(zhì)不同、職責(zé)不同、所應(yīng)用的人群不同。
 
舉報(bào) 0 收藏 0 打賞 0
 
更多>同類(lèi)清真
推薦圖文
推薦清真
點(diǎn)擊排行
網(wǎng)站首頁(yè)  |  關(guān)于我們  |  新手幫助  |  信息發(fā)布規(guī)則  |  版權(quán)隱私  |  服務(wù)條款  |  聯(lián)系我們  |  網(wǎng)站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務(wù)  |  積分換禮  |  RSS訂閱  |  違規(guī)舉報(bào)